Norahの備忘録

誰かには刺さる情報をシェアハピ。留学していた韓国のこと多め。投稿内容には時差が生じます。

No You Can't / Zico (ジコ)歌詞和訳 【RANDOM BOX】

Zicoの新しいアルバム【Random box】最高よね。

タイトル曲はもちろんのこと、No you can'tは初聞から好きすぎて訳して見ました。

意訳+英語からの初翻訳になっております。

雰囲気だけでも楽しんでネ^^

 

youtu.be

 

[Verse 1]
누가 예상이나 했겠어

誰が予想したんだ


콩알만 한 애송이에서

豆粒みたいな若造で


손꼽히는 top ranker

指折りのtop ranker


목소리만 큰 넌 목만 major, yeah

声だけがでかくて、お前は首だけがメジャー


정신이 사나워, beat 좀 키워 봐

気持ちがやられてる、beatをつけてくれ


Now, I’m ready to meditate

もう瞑想する準備はできてるんだ


예리해, 예리해

鋭利で尖った


개쩌는 melody making 해 꽂아 네 뇌리에

イケてるメロディーを作って こびりつけてやる頭の中に


최신 유행 극혐하는 학생 친구

最新の流行を毛嫌いしてるあいつ


방금 내적 dance 춘 거 딱 걸렸어, okay, okay

さっき踊りに入ってきた okay okay


끝물 같아 보인다면 내 공연와서

終わりを見たなら俺のコンサートを見に来て


파도 타고 다시 떠들어, 그리고 돈 내, 돈 내

波に乗って 騒いで 金出してけ


홍대병 예방엔 내 노래가 직방

ホンデ病を予防できる 俺の歌なら一発でな


어린이, 어르신까지 싸그리 다 hip-hop

子どもから年寄りまでみんなヒップホップに乗って


가수들 박자 대신 발매일 밀당

歌手たちは作曲の代わりに発売日を駆け引きする


이유는 ZIACO 신보 출시 임박

理由は俺の新曲が出そうだから


난 빛을 봤지 고글 쓴 후부터

俺はゴーグルをかけた後に光を見て


넌 어두워 앞이 고글 쓴 후부터

お前はゴーグルをかけた後から先が真っ暗


충격적 사실은 어느 쪽도 해당 안 되는 놈이

驚くことに実際はどの方向にも当てはまってない奴ら


꼭 뭐 같이 구는 거

何かを持ったフリしてるだけ


Rhyme도 맞출 겸 네 모가지 끊으러 가

リズムを落としながらお前を蹴り飛ばして


여긴 덜덜덜, 저긴 훌쩍훌쩍

こっちは身震いしてるし あっちは泣き叫んでる


무서운 추이를 보여

恐ろしいほどの歩みを見てみろよ


내 바이럴 마케팅에 가요계 전염

歌謡界は俺のウイルスに伝染された


안 떨어져 운빨, I write a rhyme

落ちない運のおかげで俺はリズムを刻む


직업 특성상 운을 띄우니까

だって特技は運を持ち上げることだから


망할 확률은 거의 빵 프로다 인마

滅びる確率はほぼ0%


내가 마흔을 넘기면 바뀔 걸 old의 정의가

俺が40になったら古いという概念が変わるだろう


심술 나서 어깃장 놓다간 걷어차여 볼기짝

不機嫌になってやる気が起きないなら骨盤を蹴り飛ばして


아니, 그새 늘었어 rap technic

いや、上がってるrap technic


내 인생 그래프같이 변칙적이고 dynamic해

俺の人生グラフみたいに予測不可能でダイナミック


쟤넨 욕심이 없는지 규모가

あいつらには貪欲さが無い


갓 사귄 커플들처럼 아기, 자기 해

付き合いたてのカップルみたいにイチャイチャして


아리까리해

微妙だな


그만 빠이빠이해, 좋은 감정일 때

そのまま良い雰囲気のままバイバイして


여긴 상급자 코즈

ここは上級者コース


신념만으론 안 되는 game (Damn)

信念だけでは勝てないゲーム

 

[Verse 2]
누가 짐작이나 했겠어

誰が予測できた?


확인해라 before and after

確認しろ、過去と今後を


어떠한 guide나 manual 없이

ガイドとかマニュアルも無い


깨우친 a mind of a master

奴らもいない a mind of master 


Yo, 장식장에 jewelry 빼고 trophy를 깔아

Yo, 棚にある宝石を退けてトロフィーを置く


후광이 나면 다이아 따위 있으나 마나

宝石には俺からの後光が差してるから


비록 뒤로 밀린 적 있지만

ずっと後ろに押し返されてきたけど


위기를 딛고 다시 원위치보다 위로

それを超えてむしろもっと上に


기어이 기록 세우시고 기세등등

必ず記録を塗り替えて勢いが止まらない


자신한테 건 기대에 부흥 중

自分に背負った期待に貢献中


부족한 부분은 수면과 vitamin D

不足しているのは睡眠とビタミンD


주변인들 내게 권해 휴식

周囲の人は休めって言うけど


쉬어 갈까 하다 갑자기 rap 마려워

休もうとしたらまたrapが降りてくる


네 구역에 영역표시

俺の区域に領域を示して


I treat the frame out, 요것이 참된 flex야 baby

I treat the frame out, これが本当のflexだよ baby


Galaxy user인데 때론 능청스럽게 멕이지, huh

Galaxy userだけど 時には図々しくMacも使う huh


단조롭게 flow를 타도 조절 안 돼 swag이

単純に流れに乗っても 制御できないこのswag


어딜 가든 다 내놓으래, 또 빚쟁이 신세지

どこへ行っても言われる 借金取りに世話になる


You should be more motivated

You should be more motivated 


난해한 fashion, 가공된 목소리

変なファッションと声


누구나 쓸법한 돈 얘기

誰もが話せる金の話


아무런 자극도 못 느껴

何も痛みを感じない


요 근래 노래만 불렀어 룰루랄라

ずっと歌だけ歌ってるから ラララ


계속 title 유지하면서 꿀 빨아

ずっとタイトルを維持しながら楽をする


난 가장 화제성 있는 두 글자야

俺が最も火のつきやすそうな2文字だ


살짝 방심한 건 너가 무능한 탓

ちょっと油断してるのは無力だから


빡칠 수밖에, 바드득 바드득

救うこともできない 怒って 怒鳴って


이를 가는 모습에 꺄르륵 꺄르륵

歯ぎしりする姿にウケて 笑って


새끼들 연초에 쓸어버릴 계획하더니

あいつらは年始に払いのける計画してるらしいけど


이제 와서 하는 둥 마는 둥

ここまで来てもどうせしないだろう


Why don't you do it, why don’t you quit

なんでするんだ なんで辞めないんだ


사람 말귀 좀 알아듣길

周りが言ってるのわかって欲しいけど


굳이 날갯짓 왜 해

羽ばたかせてくれ


새 될 게 뻔할 텐데

鳥になるのは明らかだから


그래 안 그래?

だってそうだろ?


그래 안 그래?

だってそうだろ?

 

여긴 내 무대

ここは俺の舞台


여긴 대축제

ここは俺の祭り


와서 한 수 배워

来て 胸を借りてけよ

 


No, you can't
No, you can't
No, you can't
No, you can't

 

〈追記〉強気なZico、やっぱかっけー。